A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A Jim Button (német címén Jim Knopf , francia címén Jim Bouton ) német–francia televíziós rajzfilmsorozat , amelyet 1999 és 2000 között mutattak be. A történet Michael Ende : Gombos Jim és Lukács, a masiniszta és a Gombos Jim és a Rettegett 13 című meseregénye alapján. A sorozat rendezője és producere Bruno Bianchi . Először Franciaországban a TF1 , majd Németországban a KiKA vetítette le. Magyarországon pedig a Fox Kids sugározta, de csak az első évadot.
Mikor a fiatal Jim Button legjobb barátja Luke, a mozdonyvezető arra kényszerül, hogy elhagyja a piciny szigetet, ahol élnek, Jim ragaszkodik ahhoz, hogy Luke-kal tartson. A két jóbarát még nem tudja, milyen veszélyek és kalandok várják őket a furcsa új világban. Útközben találkoznak Lisivel, a fiatal hercegnővel, kit kegyetlen kalózok tartanak fogságban és akibe Jim beleszeret. Ott van még Grindtooth asszony aki a világ legöregebb és leggonoszabb sárkánya. Attól való félelmében, hogy élete a vége felé közeledik Grindtooth asszony az örök fiatalság titkát szeretné megfejteni. Azt hiszi, ha tanulmányozza a fogságában levő gyerekek életét, sikerrel jár.
Jim azonban rájön, hogy Lisi megmentése az ő végzete és egy közös utazásra indulnak hármasban Szomorfalva felé, Luke gőzösén, Emmán.
Kalandokkal, izgalmakkal, sárkányokkal, szörnyetegekkel, misztikus földrészekkel teli, nem hétköznapi utazás veszi kezdetét. A Jim Button egyetlen epizódja sem fog csalódást okozni a nézőknek, Jim és Luke, kiknek éles esze, makacssága és rettenthetetlen bátorsága méltó fegyver a Sors megpróbáltatásaival szemben, együtt legyőzhetetlen párosnak bizonyul
Szereplő
Eredeti hang
Magyar hang
Leírás
Németül
Franciául
Jim Button (Jim Knopf)
Konrad Bösherz
Donald Reignoux
Molnár Levente
A sorozat főszereplője, egy néger kisfiú, aki Lukáccsal útra kel.
Lukács (Lukas)
Thomas Fritsch
?
Besenczi Árpád
Jim legjobb barátja, egy mozdony, aki Emma nevű mozdony masinisztája.
Li Si hercegnő (Prinzessin Li Si)
Magdalena Turba
?
Mánya Zsófia
Jim szerelmese, aki Pung Ging császár lánya
Mitmondné (Frau Waas)
Marie-Luise Marjan
?
Pásztor Erzsi
Jim nevelőanyja
Háromnegyedtizenkettedik Archibald király (König Alfons)
?
?
Konrád Antal
Másnapföld (Gyöngyélet Földje) királya
Feszes úr (Herr Ärmel)
?
?
Imre István
Archibald király alattvalója
Tur Tur úr (Herr Tur Tur)
Hans Teuscher
?
?
A vegetáriánus óriás.
Nepomuk
?
?
Morassi László
Jim és Lukács barátja, egy félsárkány, aki félig sárkány, félig víziló.
Ping Pong
Santiago Ziesmer
?
Czető Roland
Egy kínai kisfiú
Örlőfogné
Gisela Fritsch
?
Halász Aranka
A gonosz sárkányasszony
Rataglok
?
?
Szokol Péter
Örlőfog sárkányasszony egyik kémje, aki keselyű formájú félsárkány.
Akropuk
?
?
Szűcs Sándor
Örlőfog sárkányasszony másik kémje, aki denevér-rozmár formájú félsárkány.
Dr. Sztetoszkóp
?
?
Versényi László
Egy öreg sárkány, akinek a laborját Örlőfog tanteremnek használ.
Pung Ging
?
?
Perlaki István
Mandala császára és Li Si hercegnő édesapja
Pi Pa Po miniszter
Hans-Werner Bussinger
?
Melis Gábor
Mandala gonosz minisztere.
Mies Fies Ling
Ilja Richter
?
Bartucz Attila
Pi Pa Po csatlósa
Shu Fu Lu Pi Plu
Engelbert von Nordhausen
?
Papp János
Pung Ging szakácsa és Ping Pong nagyapja.
Kalózkapitány
Wolfgang Hess
?
Orosz István
A Vad 13 vezére
Vad 13
?
?
?
Egy gonosz kalózbanda
Sursulapitschi (Prinzessin Sursulapitschi)
Nana Spier
?
?
Egy zöld hableány
Wutschel
Tom Deininger
?
?
Sursulapitschi lovászmestere
Lormoral király (König Lormoral)
Klaus Sonnenschein
?
?
Sursulapitschi édesapja
Ushaurishuum
Lutz Mackensy
?
?
Egy teknősember, aki Sursulapitschi vőlegénye.
További magyar hangok (1. évadban): Albert Péter , Bácskai János , Balázsi Gyula , Gardi Tamás , Janovics Sándor , Kardos Gábor , Markovics Tamás , Pálfai Péter , Varga Tamás , Vári Attila , Vizy György
#
Magyar cím
Eredeti cím
Angolul
Németül
Franciául
01.
?
The Surprise Package
Ein Überraschungspaket
Le colis surprise
02.
?
The Beautiful Captive
Prinzessin Li Si
La belle captive
03.
Mandala
Mandala
Mandala
Mandala
04.
?
The Departure
Auf nach Kummerland
Le départ
05.
?
The White Marble Palace
Der weiße Marmorpalast
Le palais de marbre blanc
06.
?
The Western Gate
Das westliche Tor
La porte ouest
07.
Az ezer csoda erdeje
The Forest Of A Thousand Wonders
Der Tausend-Wunder-Wald
La forêt des 1000 merveilles
08.
?
How Jim And Luke Get Through The Melancholy Swamps
Die melancholischen Sümpfe
Les marais de la mélancolie
09.
?
The Crown Of The World
Die Krone der Welt
La couronne du monde
10.
?
The Valley Of Twilight
Das Tal der Dämmerung
La vallée du crépuscule
11.
?
The Gold Mine
Die Goldmine
Ma mine d'or
12.
?
The Rocky Desert
Einsatz für Emma
Le désert de rocailles
13.
Tur Tur úr
Mr. Tur Tur
Herr Tur Tur
Monsieur Tur Tur
14.
?
The Gate To The Ends Of The World
Das Tor zum Ende der Welt
La porte du bout du monde
15.
?
The Shadow's Territory
Im Schattenland
Le territoire de l'ombre
16.
A kétségbeesés torka
The Mouth Of Despair
Der Mund der Verzweiflung
La bouche du Désespoir
17.
?
The Flaming Border
Die Feuerprobe
La frontière de flammes
18.
Az ezer vulkán földje
The Land Of A Thousand Volcanoes
Im Land der tausend Vulkane
Le pays des mille volcans
19.
?
The Demon's Jaw
Der Teufelsdrachen
La machoire du diable
20.
?
Powder Island
Im Schlepptau nach Kummerland
L'île de la poudre
21.
?
Dragon City
Die Drachenstadt
Dragonville
22.
Szökés Búbánatföldről
Escape From Sorrowland
Flucht aus der Drachenstadt
L'évasion
23.
?
The Underground River
Der unterirdische Fluss
La rivière souterraine
24.
Kornyadt földje
The Ailing Lands
Der falsche Kaiser
Les pays malades
25.
A harc
The Confrontation
Der Kampf mit Frau Mahlzahn
L'ultime combat
26.
?
The Return Home
Zurück nach Lummerland
Retour au pays
#
Magyar cím
Eredeti cím
Angolul
Németül
Franciául
27.
?
The Mailboat Runs Aground
Jim Knopf und die wilde 13
Le bateau poste s'échoue
28.
?
Gurumush's Magnet
Gurumuschs Magnet
L'aimant de Gurumush
29.
?
The Perpetumobile
Das Perpetumobil
Vol 421 en péril
30.
?
The Monster Of The Oasis
Herr Tur Tur hat Angst
Le monstre de l'oasis
31.
?
Molly Has Disappeared
Molly ist weg!
Molly a disparu
32.
?
The Golden Dragon Of Wisdom's Prophecy
Die Prophezeiung des Goldenen Drachen
?
33.
?
The Labyrinth
Ein blinder Passagier
Le labyrinthe
34.
?
The Great Naval Battle
Die Wilde 13 schlägt zurück
La grande bataille navale
35.
?
The Blue Sea Shells
Unschaurischuum und die blauen Muscheln
Les coquillages bleus
36.
?
The Frozen Land
Pi Pa Po hebt ab
La terre de glace
37.
?
The Unbearable Fuddy-Puddy
Kuddel Muddel
L'insupportable Barbon
38.
?
The Log Book
Jim in der Falle
Le livre de bord
39.
?
The Sky Kingdom
Die fliegende Insel
Le royaume du ciel
40.
?
The Prince Of Gautamapoutra
Der einsame Prinz
Le prince de Gautamapoutra
41.
?
The Great Library
Die Bücherburg
Les grandes archives
42.
?
The Metal Forest
Im Blechwald
La forêt de métal
43.
?
Drearymist
Die Wettermaschine
Le faiseur de pluie
44.
?
The Thousand Peaks
Über den tausend Bergspitzen
?
45.
?
The Harmonic Bubbles
Emma macht Musik
Les bulles harmoniques
46.
?
Big Windy
Ping Pongs Rettung
Le massif des mille aiguilles
47.
?
Return To Dragon City
Rückkehr in die Drachenstadt
Retour à Dragonville
48.
?
The Ocean Kingdom
König Lormoral
Le royaume de l'océan
49.
?
Pi Pa Po's Triumph
Pa Pa Pos Rache
Le triomphe de Pi Pa Po
50.
?
The Land That Should Not Be
Das Land, das nicht sein darf
Le pays qui n'a pas lieu d'être
51.
?
The Crystal Of Eternity
Das Kristall der Ewigkeit
Le cristal d'éternité
52.
?
Jambala
Der Prinz von Jimballa
Jamballa